埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第十七章 寓所内:书房,法国粉末之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
小测径器和小镊子。长度可调的折叠式探针。强化钢制成的别针和针。石蕊试纸和两个小试管。组合刀具——包括两把小刀、开塞钻、起子、钻子、锉刀。特制的野外指南针——别笑,并不是所有的调查都在纽约市中心进行——还没介绍完呢。这些是红、白、绿三色麻绳,别看它们像丝一样细,结实着呢。封蜡。为我特制的小打火机。剪刀。当然少不了秒表,请世界上最优秀的一位表匠做的——他是个为德国政府工作的瑞士人——我的旅行工具箱怎么样,韦弗?”
韦弗一脸的难以置信。“你是想告诉我,所有这些东西都装在这个小得可笑的铝盒里?”
“正是。整个盒子长六英寸,宽四英寸,重量不足两磅,也就是一本普通的书那么厚。哦,对了,我忘了告诉你,有一面盒壁上还镶了块镜子呢不过,我最好还是赶紧开始工作吧。睁大眼睛看着!”
埃勒里从一块小皮垫上取下了镊子。他把第一个书挡在桌上搁好,取出一块备用镜片加在袖珍放大镜上。他左手拿着放大镜,右手小心翼翼地用镊子拨弄着那块含有可疑物质的硬糨糊块。他吩咐韦弗打开一个玻璃纸袋,揭下一小丁点几乎看不见的颗粒,搁入了袋中。
他放下放大镜和镊子,迅速封上了纸袋。
“我已经把它们都装进去了,”他满意地说,“吉米肯定能找到我要找的东西进来!”
来人是皮戈特侦探。他轻轻关上大门,带着掩饰不住的好奇走进了书房。
“警官说你找我,奎因先生。”他看着韦弗。
“是的。你在这儿等会儿,皮戈特,我会告诉你干些什么的。”埃勒里取出钢笔,在纸袋背面草草地写道:
亲爱的吉米:分析一下袋中的粉末。如书挡A的糨糊痕迹上粘有其他任何物质,请一并取下分析。检查一下书挡B,看看有没有同样的粉末。完成颗粒分析后,检查一下两个书挡,看看上面除我的指纹外,是否有其他指纹。记住:一定要在完成颗粒分析后,再进行这项工作。取指纹的事我自己也能干,但你那儿条件更好些。如果找到指纹,请拍下照片来,并立即进行复印。事情一办妥,马上打电话给我本人,告知详情。我在弗伦奇百货大楼内的弗伦奇寓所,皮戈特会告诉你如何跟我联系。
埃勒里•奎因
他用红笔给两个书挡分别标上A和B,然后用脱脂棉将它们裹了起来。韦弗从抽屉里找了些纸递给他。他将书挡包好,连同玻璃纸袋一起递给了侦探。
“尽快将这些东西送到警
本章未完,点击下一页继续阅读。