埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第六章 证词,法国粉末之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
韦弗一转身,警察一下子就跳开了,脸上笑嘻嘻的。韦弗气得满脸通红,欲言又止,只是无可奈何地摇了摇头。
“有位年轻的女士要到这儿来,警官”,他说得很快,“大概十五分钟后到。她到时您能不能通知我一声?她是玛丽昂•弗伦奇小姐。我就在橱窗里。”
警察敛起了笑脸。“嗯,”他搔着下巴,慢吞吞地说,“别跟我说,你该把这事告诉警官。我可做不了主。”
他不顾韦弗的抗议,紧拽着年轻人的胳膊,将他押回到橱窗内。
“警官,”他毕恭毕敬地说,一只手仍紧抓着韦弗不放,“这家伙对我说,“如果一位名叫玛丽昂•弗伦奇的年轻女士来了,就通知他。”
奎因警官诧异地抬起了头,面有恼色。“是你那位克拉夫特先生的电话吗?”他粗声粗气地质问韦弗。
没等韦弗开口,那位警察就抢白道:“根本就不是,先生,是位女士的电话,他好像称她为‘玛丽昂’。”
“听着,警官!”韦弗甩开警察的手,愤怒地喊道,“这简直太荒谬了!我原以为电话是克拉夫特打来的,但接了之后才发现是弗伦奇小姐——弗伦奇先生的女儿。这是个——半公务性质的电话。于是我就自作主张,让她马上过来。就这些。这就犯了滔天大罪了?至于说等她来了通知我一声——我只是不想让她受到惊吓,不想让她径直走进这间屋子,看到她继母陈尸在地。”
警官吸了撮鼻烟,目光柔和了些,他看看韦弗,又看看埃勒里。“我能理解,能理解。对不起,韦弗先生他说的是实话吗,警官?”他转向警察,厉声喝问道。
“是的,先生。我听得一清二楚。他的话句句属实。”
“他最好别耍滑头。”他咕哝道,“站到后面去,韦弗先生。那位年轻女士来时,我们会关照她的喂,”他搓着手喊道,“弗伦奇先生!”
老人泪眼蒙.地抬起头来,茫然地瞪着双眼,一脸的不知所措。
“弗伦奇先生,您有什么要说的吗?没准您能帮我们理清些头绪?”
“您——您——说——说——什——什么?”弗伦奇吃力地从椅背靠垫上抬起头,结结巴巴地问道。丧妻之痛的强烈震撼似乎将他的大脑也震出了问题。
奎因怜悯地看看他,又狠狠地瞪了眼面带威胁的约翰•加里,接着咕哝了一句“算了”。他挺直了身子。“埃勒里,我说儿子,咱们是不是该好好看看尸体了,没准能找到些什么?”他高挑着眉头,看看埃勒
本章未完,点击下一页继续阅读。