第七章 《热情的朝圣者》
埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第七章 《热情的朝圣者》,哲瑞·雷恩的最后一案,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
的书,其中有一册被偷走了!”
“被偷!”他们同时叫出了声。乔特博士往前踏出一步,又停了下来。
“不可能!”他尖声说,“罗威发现柜子的玻璃被打碎时,我亲自检查过这些贾格尔的。”
“你检查内部了吗?”雷恩低声问。
馆长脸色苍白。“我没看见……没有。但是当时最草率的检查……”
“……恐怕欺骗了你训练有素的眼睛,博士。我说过,这是我的经验里最古怪的事。”他银丝般的白眉毛往中间挤拢,“看这儿!”他瘦长的手指指着一个折成三角形的卡片,卡片放在三本书中间那本的后面,书是蓝色的牛皮精装本。卡片上面写着:
热情的朝圣者
威廉·莎士比亚 著
(贾格尔,一五九九年)
这是来自塞缪尔·萨克森图书馆的珍贵而独特的收藏品。这本书的第一版仅有三本善本现存于世,这是其中一本,一五九九年由伊丽莎白时代的印刷商人威廉·贾格尔出版。当时声名狼藉的贾格尔欺骗说此书为莎士比亚的作品,可是二十首诗里只有五首是莎士比亚的,其余都是理查德·邦菲德1、巴索罗梅·格里芬2和其他同期诗人的作品。
“怎么样?”乔特博士安静地问。塞德拉的眼睛透过单片眼镜灼灼发亮地看着中间那册书,但他好像没有看到后面的卡片。
“这是……这是伪造的,是假的吗?”佩辛斯喘不过气似的问。
“不是,亲爱的佩辛斯。我不敢自称是专家,可是我可以大胆地说,你在这里看见的这一本是货真价实的贾格尔版《热情的朝圣者》。”
乔特博士生气了。“我看不出——”他拿起蓝皮精装书,翻到扉页,他的下巴错愕地往下一垮。塞德拉博士惊讶地在他背后仔细看了看,也露出万分震惊的表情。
雷恩大步在柜子后面踱来踱去,低着头。
“嗯,但是——”巡官不知如何开口。他甩甩双手,嘴里叽里咕噜一顿咒骂。
“如果是真的贾格尔,”佩辛斯大声说,“怎么——”
“完完全全、绝对的不可能,不可能。”乔特博士一遍又一遍地喃喃说。
“真是疯了。”英国人用充满敬畏的口气说。
两人一起弯腰查看那书,急切地翻阅书页。他们彼此看了一眼,带着些敬意点点头,然后将注意力放回到书的第一页。佩辛斯也在他们背后观看,书页上写着:
热情的朝圣者,又名维纳
本章未完,点击下一页继续阅读。