埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第一幕 第四场,X的悲剧,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
—众人也都摇头表示不知情——“好,德威特先生,现在你仔细听好,看看我下面说的是否都是事实。当你、朗斯特里特和其他人站在四十二街和第八大道交叉口的遮雨棚下,你曾拿出一封信给朗斯特里特。他将左手伸到左口袋里取出眼镜盒,拿出眼镜,再把眼镜盒放回口袋。当时,你可曾注意到他的左手有任何异样?他有没有惊叫?有没有很快缩回手来?”
“完全没有。”德威特冷静地回答,“你大概认为软木塞那时就在他的口袋里了,但很显然那时还没有。”
萨姆转向其他人:“有谁注意到当时有什么不寻常的地方吗?”
彻丽带着哭腔说:“什么都没有。我就站在他身旁,如果他被针刺着,我一定会有感觉的。”
“很好,那么,德威特先生,朗斯特里特先生看完信,再一次伸手到口袋里拿出眼镜盒,把眼镜放回盒中,然后——这是第四次了——再伸手进口袋,把眼镜盒放回去,在这最后一次,他有没有叫出声或有任何其他被针刺到的迹象?”
“我敢发誓绝对没有,”德威特回答,“没有任何叫声或可能的迹象。”
众人纷纷点头表示同意。
萨姆身子稍往前倾。“布朗小姐,”他对女演员说,“德威特先生说,朗斯特里特把信还给他后,他看到你和朗斯特里特马上一起跑向电车,一直到上车之前,你都抓着朗斯特里特的左臂,这都是真的吗?”
“是的,”她微微哆嗦,“我被别人推挤着,一直抓着他的左臂,他——他的左手也一直插在口袋中。我们就保持着这种样子,直到挤上车,来到售票员所处的位置前。”
“然后,在售票员的位置前面,你有没有看到他的手伸出来——他的左手?”
“是的。他伸手出来,在背心口袋里找零钱,但没找到,那是我们刚挤上车时。”
“他的手好好的——没有刺伤,也没流血,是吗?”
“是的。”
“德威特先生,你给朗斯特里特的那封信,能不能给我瞧瞧?”
德威特从胸前口袋里掏出那个沾了泥水的信封递给萨姆巡官。萨姆开始读信——这是一个名叫韦伯的客户所写的抗议信。韦伯抱怨:他要他们在某个时间、某个价位把他的股票卖出,但德威特-朗斯特里特公司并没有执行,使他蒙受了很大的损失。信上强调,这很明显是证券公司的疏忽造成的,公司应该负责赔偿云云。萨姆一言不发地把信还给了德威特。
“如此看来,事情非常
本章未完,点击下一页继续阅读。