埃勒里·奎因提示您:看后求收藏(第十八章 福克斯一席话,埃及十字架之谜,埃勒里·奎因,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
减了你的刑。你有前科——在加州斗殴,在密歇根州[1]入侵住宅。因两罪服刑……现在,如果你老实,我们不想加害你。如果你不老实,不坦白承认,我收拾你容易得很。是你杀死了托马斯·布雷德吗?”
那个在布雷德伍德被叫作福克斯的人无力地瘫倒在一把椅子里。“没有,”他低声说,“上帝作证,警官。”
“上一份工作你是怎么得到的——从那个给你证明书的人那儿?”
他头也不抬地说:“我想从头开始。他——他没有问题。生意不好,他解雇了我。仅此而已。”
“做这园丁兼司机的双重工作,有什么特别的动机吗?”
“没有,这是室外活,薪水高……”
“好。如果你期望对你的事加以考虑的话,你得澄清你对马隆的那次访问。如果你想走正道,为什么还会去找像马隆这样的一帮匪徒?”
福克斯沉默了好长一段时间。随后他站起身,脸色沉了下来,“我有权利过我自己的生活——”
“你有当然,彭德尔顿,”警官和蔼地说,“那才对。我们会帮助你。”
福克斯说得很快,两眼看着门道里的警探却并没看进眼去。“以某种方式,一个老——一个狱里的老伙伴跟踪我来到这里。我第一次知道这事是星期二早晨。他坚持要见我,我拒绝了——我跟他已经一刀两断了。他威胁说:‘你不想我给你老板透信吧?’所以我就去了。”
沃恩点头,专心倾听。“说下去,孩子,说下去。”
“他告诉我在哪里见面——没有姓名,只有纽约的一个地址。星期二晚上,我在罗克西剧院让斯托林斯和巴克斯特太太下车后,便开车去了那里,把车停在了下一个楼区。一个匪徒让我进去。我见了——某个人。他给我提了一个建议。我说不,我要跟以前的日子一刀两断,不再干犯罪勾当。他让我考虑到第二天,如果我不照办,他会告诉布雷德先生我是什么人。我入了歧途——其余你都知道了。”
“当他听说出了件谋杀案,自然就把这事暂时搁下了,”沃恩咕哝着,“那是帕齐·马隆,是吧?”
“我——嗯,我不能说。”
沃恩机警地看了他一眼。“不愿背叛,是吧?那建议是什么?”
福克斯摇摇头。“我不愿再说什么,警官。你想帮我是挺好的,但如果我把实情都倒出来,那对我来说会是一个污点。”
警官站起来。“我明白。嗯,咱们私下里说,我不能责备你。那听起
本章未完,点击下一页继续阅读。