吉勒·勒鲁瓦提示您:看后求收藏(奶妈的别针,亚拉巴马之歌,吉勒·勒鲁瓦,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
们不再需要你的服务了。不管怎么样,我们要回法国了。到我的书房里结账吧。”
司各特讨厌意大利。而我呢,还没有学会当母亲。有时为了孩子好,必须折磨他一下。司各特去了邮局,说是给他在纽约的出版商发电报。回来后,他告诉我他在昂蒂布租了一栋别墅,租了半年。“非常漂亮。”他强调说,忘了是我们的一个什么朋友推荐的。
“很漂亮,是吗?”我惊讶地盯着他看。我害怕了,非常害怕回到我的犯罪之地。那个飞行员是否还是驻扎在那里?要是偶然碰到他怎么办?昂蒂布离弗雷瑞斯太近了。“一栋巨大的别墅。”他强调说,“外带五个佣人,工钱很低。很划算。”当他告诉我价格时,我呻吟起来:“傻子,这会让我们破产的!你会毁了一切……”
我不知道他是要考验我,还是强迫自己战胜忧虑。不管他是想折磨别人还是想折磨自己,他都是在玩火。隔壁的屋子里住着一个著名的舞蹈明星,她从来不晒太阳,晚上才出来。我在露台上等待她的出现,然后互相招招手。除了“晚安”二字,如果我斗胆多说几句话,她便咬着下嘴唇,回屋躲到她静寂的世界中去,或者躲到音乐当中。她艳丽惊人,非常自信。我很想通过舞蹈恢复活力。不仅仅是活力,而是一种陶醉,是的,但也是最美妙最灿烂的毒药,能把空气与肉体结合起来。跳舞:不再想飞翔。
*
在昂蒂布,我以为能找到昔日的平静。司各特去巴黎忙《了不起的盖茨比》出版的事了,来自美国的消息让人高兴:小说取得了成功,媒体和公众都很喜欢——仅仅几天时间,它就登上了畅销书榜首。我为他而感到骄傲,为我们感到骄傲:这本书太漂亮了,我再次成了书中一个让人渴望、命中注定要让男人倒霉的女主人公。
在完全白色的巨大别墅中,反射到墙上的阳光有时会让人难以忍受。我开始戴墨镜,游泳一直游到筋疲力尽。我去邻居默菲家里,晚上在那里骑马。有时,他们留我吃晚饭,这只能让我显得更加虚弱,更加孤独(司各特借口说让巴黎的一个大专家看看耳朵,带着帕蒂走了),更加节俭(“瞧,泽尔达,可不能老吃土豆和蘑菇!”),最后,我从这些晚会回来时,感到更加沮丧和忧郁。我不止一次想打电话去空军基地,想知道他是不是还在那里工作,但我克制住自己的欲望。有几个晚上,我忧虑得实在受不了了,差点回到崖边小道,去圣拉斐尔去找乔。我的身体从来没有因为缺谁的身体而这么痛苦过。离开他,就像被人浸在冰水里,先是浑身哆嗦,感到冷,
本章未完,点击下一页继续阅读。