吉勒·勒鲁瓦提示您:看后求收藏(乡下人的王后,亚拉巴马之歌,吉勒·勒鲁瓦,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
如果我愿意的话,明天就可以成行。
X夫人
别再自欺欺人了,泽尔达·塞尔!
<u>毁灭</u>,这是军队里用的词。但现在仅仅是个间歇暂停,中途休息。我会回来找你的,你看着。你死了,我也许会感到无所谓,但如果你嫁给别人,我绝不能忍受,尤其是嫁给那个娇生惯养的小塞勒斯。
你姐姐告诉我说,他高大而强壮,他那野兽般的玩意儿让女人喜欢。我尤其可以想象得到他很有钱,他父亲有那么多棉花!你躺在他车中的后排座位上,不是吗?这太独特了,太有尊严了!
当我成名的时候——快了——他对你来说将只是一个令人难堪的回忆。
爱你的那个家伙(你找不到比他更好的人了)
附注,我们第一次做那事的时候,你白白的双腿乱蹬,大声叫疼。你是个蹩脚的演员,非常幼稚:我明显地感到你并非处女。
*
六天过去了,没来一个字。
这个男人好像不流汗——可能也不流泪,我推测。我很诱人,也很让人不安。
我在三个校园被选为年度王后:亚拉巴马大学、佐治亚大学和塞沃尼大学。两年前,我可能会激动,感到受宠若惊。现在呢?嗯……当琼斯·德西雷·迪尔博恩想送我回家时,我刚刚得了塞沃尼大学的荣誉。我们在走私犯常去的弯道那里停了下来。他很胆怯,很笨拙:他想吻我,却只碰到了我的左耳。“请别这样,”我对他说,“你是个好孩子,别像其他人那样。”他突然脸色发白,下巴僵住了。“你在等他,是这样吗?你在等那个大兵回来?你梦想中的作家,他也许在你的梦中才能成为作家。”我说:“是的,我在等。是的,我等累了。我不想再在这黏糊糊的空气中浪费我的时间。我喘不过气来,这种潮湿……这种黏人的皮肤的灰尘……你知道我得过哮喘病吗?你知道这里的空气是最不利于呼吸的吗?”
“嫁给我,我带你到大浮冰上去度蜜月,一个穿皮毛大衣的巫师会把你的哮喘永远治好的。”
“谢谢你,约翰·D,你很滑稽。可你有什么资本来娶我呢?如果我是个男人——如果我不是被迫地像其他女人一样要通过这样方式在社会中得到了一个位置——如果我是个硬汉,我是不会结婚的。”
“可你在等他,你会嫁给他的。”
“哦……我已经不像以前那么爱他了。不像去年。我甚至在想,我是否像大部分人所理解的这个词那样爱他。距离使我不安。当
本章未完,点击下一页继续阅读。