第十八章 晦气的造访者
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十八章 晦气的造访者,大师和玛格丽特,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
基辅也还有足够的时间。计划经济学家回头看了看,就钻进了小储藏室。这时远远听见楼上有房门响声。“他进去了!”波普拉夫斯基紧张地想。储藏室里倒阴凉,有一股耗子和皮靴的气味。波普拉夫斯基在一截木头上坐下来,决心等待看个究竟。这个位置便于观察,能直接看到六单元出口的大门。
等待的时间比这个基辅人的预计来得长久。楼梯上一直空荡荡,听得见任何动静。终于,五楼的房门响了一声。波普拉夫斯基屏住了呼吸。对,是他的脚步声。“他下来了。”这时四楼也有开门声。一个女人的嗓音。愁眉苦脸人的嗓音……对,是他的嗓音……好像听见他说:“别烦我,看在基督的分上……”波普拉夫斯基把耳朵伸进碎玻璃的缺口,听到了女人的笑声。然后是急促有力的下楼脚步声。女人的背影一闪而过。这个女人拿着绿色漆布手提包,从单元大门走到院子里去了。又传来了小人儿的脚步声。“奇怪,他在往回走,又回到那宅子里去!莫非他是匪徒一伙的?真的,他回去了。上面又开门了。好吧,等着瞧。”
这一次无需久等。开门声。脚步声。脚步声消失。惨叫。猫叫。急促细碎的脚步声,下来了,下来了,下来了!
波普拉夫斯基等到了结果。只见那个悲戚的小老头面无人色,一边画十字一边喃喃自语,从他面前飞跑过去,头上的草帽不见了,秃顶上满是伤痕,裤子也全湿了。吓懵了的小老头抓住大门把手胡乱使劲,不知道推开还是拉开,最后总算把门弄开,窜到院子的太阳底下去了。
五十号的情况得到了验证。马克西米利安·安德烈耶维奇想起刚才的历险犹自不寒而栗,他不再考虑已故的内侄及住房的事了,他只悄悄说了声:“全明白了!全明白了!”就奔出了六单元。几分钟后,电车载着这位计划经济学家向回基辅的火车站疾驶而去。
正当经济学家坐于楼下斗室之时,小人儿在楼上碰到了极不愉快之事。这位小人儿乃是杂耍剧院小吃部主任安德烈·福基奇·索科夫。警方在剧院调查那会儿,他一直置身事外。别人只发觉他比平时更加愁眉苦脸,还知道他向通信员卡尔波夫打听过外国魔法家的住址。
上面说到,小吃部主任在楼梯口跟经济学家分了手,随后他就走上了五楼,按响了五十号住宅的门铃。
立即有人给他开了门。小吃部主任打了个哆嗦,倒退了一步,没有马上进去。这也情有可原。开门的是一位裸体女郎,除了一条漂亮的钩花小围裙和一个钩花发结,她身上一丝不挂。不过她脚上还穿
本章未完,点击下一页继续阅读。