第十二章 魔法表演及当众揭底
米哈伊尔·布尔加科夫提示您:看后求收藏(第十二章 魔法表演及当众揭底,大师和玛格丽特,米哈伊尔·布尔加科夫,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
走廊里已经响起了头遍铃。好奇的人们以种种借口来到大化妆室里看新鲜,他们中有身穿鲜艳长袍、裹着缠头的魔术演员,有穿白色针织上衣的溜冰演员,满脸白粉的说书人以及化妆师。
光临剧场的外国名角让大家吃了一惊:他身上的燕尾服式样非常古怪而且长得出奇,脸上戴着半截黑色面具。最叫人惊讶的是魔法家的两个随从:穿格子花西服、戴破夹鼻眼镜的瘦高个儿和肥大的黑猫。那只猫后腿直立走进化妆室,大大咧咧往沙发上一坐,眯起眼睛望着那些光溜溜的化妆灯。
里姆斯基想装个笑脸,结果弄成一副酸溜溜、气呼呼的表情。魔法家默然不语,跟黑猫一起坐在沙发上,里姆斯基向他鞠躬致意。双方没有握手。穿格子花的人毫不拘束地自我介绍说,他是“他老人家的助手”。这个新情况使财务主任感到骇异和又一次的不快,因为合同里压根儿就没提到过什么助手。
里姆斯基用不自然的、冷冷的口气问这个新冒出来的助手,外国演员的道具在哪儿?
“我们最最尊贵最最亲爱的主任先生,”魔法家助手用刺耳的颤音答道,“我们的道具总是随身带着的。您瞧呀!埃因,茨韦,德雷!”他把骨节粗大的手指在里姆斯基眼前晃了几晃,突然从黑猫的耳朵后掏出一块金表来。这正是里姆斯基的怀表,刚才还装在他的背心口袋里,外衣扣着纽扣,表链就穿在扣眼上。
里姆斯基连忙摸摸肚子,在场的人发出惊叫,站在门口张望的化妆师赞许地哼了一声。
“是您的表吗?请拿好,”穿格子花的人放肆地笑着,用脏兮兮的手掌托着那块表,把它还给不知所措的里姆斯基。
“可别跟这号人一起坐电车,”说书人乐呵呵地对化妆师耳语道。
黑猫的把戏比盗表术更巧妙。它忽然从沙发上站起来,后腿直立走到镜台边,用一只前爪拔出长颈玻璃瓶的塞子,倒了一杯水咕嘟嘟喝下去,然后把瓶塞原样插好,还拿化妆用的擦布抹了抹小胡子。
没有人发出惊叫,大伙张口结舌全呆了。只有化妆师轻轻喝彩道:
“啊,真妙!”
第三遍铃急促地响了。人们兴奋不已,预感到定有好戏看,一窝蜂拥出了化妆室。
一分钟后,剧场里的球形灯熄灭了。脚灯亮起来,把淡红色的光照在大幕底部。这时,幕布拉开一道亮缝,一个胖乎乎、乐呵呵的顽童似的人物出现在观众面前。他的脸刮得很光,但身上的燕尾服皱巴巴,衬衫也是旧的。这便是莫斯科
本章未完,点击下一页继续阅读。