第21章 招聘翻译
蔻青丝提示您:看后求收藏(第21章 招聘翻译,重生七零,禁欲兵哥夜夜宠,蔻青丝,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
第二日一早,安以南本想去山上,结果谢圆圆准备躺尸一天,而张谦的门也锁着,索性能赶上牛车,去县城的书店买些初高中的课本。
一路晃晃悠悠来到县城,安以南直接去了新华书店,在书店的门口,立着一块大黑板,上面四个大字,招聘翻译。
她走进书店并没有看到人,“你好?”
“来了。
”
从内屋走出来一个中年男人,带着一个金框眼镜,有很强的学者气息。
“买什么书?你先看看,我一起结账。
”
中年男人把手中的书放到架子上,这才抬头看向安以南。
“这里是招聘翻译吗?翻译哪国语言?”安以南问道。
“英语,试试?”中年人有了兴趣,这个招聘信息都挂出去一个月了,有几个人进来问,水平实在太差了,过关的一个都没有。
xь。
现在会外语的人,要么在牛棚,要么被国家保护着,很少一部分学了一点点,别说翻译了,就连日常说话都很难。
“可以。
”
安以南点了点头,接过需要翻译的资料,只是看一眼,一句话就已经出现在纸上,甚至不用考虑用词的准确性,而且她有意识地放慢了翻译速度。
中年男人在旁边看着,然后对照自己手上的答案,这……
不能说一字不差,但只有微小的区别,和原文翻译一模一样了。
而且这速度也太快了,一整张英文杂志,前前后后没用十五分钟。
如果不是他亲眼看着,根本不相信有人能有这样的速度。
就这翻译速度,口语能力得有多强?
“太好了,你翻译得完全符合标准。
”
中年人拿起安以南写的纸张,字迹清晰,翻译得简单明了,用词准确恰当,可以说完成率100%了。
“需要什么条件?”翻译安全又赚钱,对她来说这些都是小意思,还有一些特殊单词,她都是记过的,毕竟差点进入外交部的人,只是她还是选择做自己喜欢的事儿,选择了服装设计。
“自我介绍一下,我叫陈绍,我要对你的身份进行上报,上边对你进行政审。
”
陈绍仔细介绍,这点是必须过的,以后翻译的资料可能会涉及到国家机密,政审不过是做不了翻译的。
“现在翻译分为三种,第一种是普通翻译员
本章未完,点击下一页继续阅读。