索尔·贝娄提示您:看后求收藏(第六章,奥吉·马奇历险记,索尔·贝娄,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
“不过看来没等你上火车,州警察就会把他们给逮住的,要不最多是坐一趟拥挤的火车,吃吃豆子罢了。”
局长的身体近来不太好。他从床上喊道:“谢普,你走之前,让我看看你,”当丁巴特面带委屈,扎着使裤子变了形的绑腿,站在他面前时,老人不禁被儿子这副少见的模样逗乐了,说了声:“傻——瓜!”丁巴特挺直了身子,他误解了老人的心情,心里感到老大不快。艾洪太太怕见到他这副军人打扮,伏在洛莉·菲尤特肩上低声哭泣。丁巴特到了乔利埃特附近,在阴雨天气中露宿了几天,回来时人变得又黑又瘦,折磨得疲惫不堪,连激怒的眼睛也累得眯成一条线。可是他立刻就着手进行奈尔斯的赛事,安排他在密歇根州的马斯基根出赛一场。艾洪派我跟他们一起前去,搞清丁巴特和奈尔斯陷入困境时的真相。他说:“奥吉,我得给你放一次假。要是你那位我不太相信的朋友克莱恩,能在下午来代你做一两天替工,你可以去旅游一次。有个人坐在奈尔斯的台角里,也许可以使他提高信心。丁巴特在他头上鞭子噼啪噼啪的抽得太紧,弄得他意志消沉。也许旁边有个心情愉快的第三者,会使他‘鼓起勇气’[7]。你的拉丁语怎么样,好不好,小家伙?”艾洪对自己这个主意得意非凡;他想做的如果是一桩好事,便会使他热情高涨。他对他父亲说:“爹,给奥吉十块钱吧,他要替我出一次差。”——以此表示他的慷慨并非没有障碍。局长欣然照给,不管给多少他都很爽气,满不在乎,在给钱大方这点上,他是堪作楷模的。
丁巴特很高兴我去,还给我们讲了一通话,充满他一主事就有的那股大言不惭的蛮劲儿。“好吧,伙计们,咱们这次非赢不可……”可怜的奈尔斯,他身穿美国陆军航空兵妇女队[8]飞行员的深紫红色夹克,把身上的肌肉绷得鼓鼓的,鼓起的衣服一直拖到他那笨重得像管子工工具的粗壮的罗圈腿上,看上去实在不像样。他那张大脸就像花园里刚刚耙过、需要浇水的土地。在这多孔的干土上,一对白多黑少的眼睛露出担心大难临头的神色,还有一只已被拳头打得七歪八扭的鼻子。
那天,最不幸的事已发生在另外一个人身上。有人发现艾罗家的兄弟中有一个被人枪杀在他的小敞篷汽车里。《检查人报》对此以很大的篇幅作了报道,我们是在驶往码头的电车上读到这条新闻的。奈尔斯想起,他曾和这个艾罗比赛过垒球,他不免有些垂头丧气。不过当时还很早,天刚亮,贫民区街道上一片空寂,只有屋檐上有点亮光。当我们走上码头,朝“索格塔克城”号走去时,一
本章未完,点击下一页继续阅读。