格雷厄姆·格林提示您:看后求收藏(第二部 第三章,安静的美国人,格雷厄姆·格林,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
进科琳家的窗子,但是,你瞧,科琳跟弗朗西斯已经到隔壁房间里去了,但他没有听见邦皮埃尔太太上来了,她一进来,看见他在梯子顶上,以为……”
“邦皮埃尔太太是谁?”我问。说完,我转过头看看洗手盆,有时她把一些单据插在那些瓶瓶罐罐之间。
“我告诉过你。她是科琳的母亲,是个寡妇,正想再找一个丈夫……”
她坐在床上,将手伸进我的衬衫里。“这个电影很有趣。”她说。
“吻我,凤。”她没有卖弄风情。立刻按照我要求的那样做了,然后继续为我讲述电影的故事情节。与此相同,只要我说想做爱,她也会毫不迟疑地脱掉裤子,结束之后,她又会接着描述邦皮埃尔太太与那位邮政局长的尴尬境地。
“有我的电报吗?“
“有。”
“你为什么不给我呢?”
“你不能这么快就投入工作。你必须躺下来,好好休息。”
“这次也许不是工作。”
她把电报递给我,我看见信封已经被拆开。电文如下:“需要四百字的背景资料,关于德·拉特尔将军的离开对军事、政治局面的影响。”
“好吧,”我说,“这次是工作。你怎么知道的呢?为什么拆开它?”
“我以为是你妻子发来的。我希望是好消息。”
“谁替你翻译出来的?”
“我把它拿给我姐姐看了。”
“如果是坏消息,你会离开我吗,凤?”
她的小手在我的胸前摩挲着,意思是让我放心,她没有意识到,这次我是要她的一句话,不管这话是真是假。“你来一袋烟吗?还有一封信。我想也许是她写的。”
“这封你也拆开了?”
“我没拆你的信。电报是公开的。工作人员们早就看过了。”
这封信放在那些围巾之中。她小心翼翼地将它取出来,并放在床上。我认得那字迹。“如果这是坏消息的话,你会……?”我很清楚这只能是坏消息,而没有其他的可能。一封电报可能意味着忽然的慷慨行为:一封信就只能是解释,辩解……所以我没有问下去,因为让她作一个无法信守的承诺,那太不诚实了。
“你在怕什么?”凤问我,然后我想:“我害怕孤独,害怕记者俱乐部和坐卧两用的房间,我害怕派尔。”
“给我一杯白兰地苏打。”我说。我看了看信的开头,“亲爱的托马斯,”结尾处则是,“挚爱的,
本章未完,点击下一页继续阅读。