佚名提示您:看后求收藏(第16章,宋词三百首,佚名,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
玉楼春
**①不作从容住。秋藕绝来无续处③。当时相候赤栏桥③,今日独寻黄叶路。烟中列岫青无数④。雁背夕阳红欲暮⑤。人如风后入江云,情似雨余黏地絮。
【注释】
①**:传说在东汉明帝永平年间,浙江剡县人刘晨,阮肇同入天台山采药,遇见二女子,邀至家,留住半年。山上有桃树,山下有一大溪。山中气候草木常如春时;及还乡,子孙已历七世。见《太平御览》引刘义庆《幽明录》及《太平广记》引《神仙记》。
②这句是以秋藕丝断后不能再连喻人别后无法重逢。
③赤栏桥;赤色栏干的桥。温庭筠《杨柳枝》:“宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰;正是玉人肠断处,一渠春水赤栏桥。”
④岫(xiù秀):**。列岫:陈元龙注引谢《郡内高斋闲望》:“窗中列远岫。”这句是指许多青色的山峰呈现在烟霭之中。
⑤这句是说傍晚时分雁背上承受着夕阳暗红的斜晖。
【简说】
本词上片先借刘阮上天台事引出当年一段艳遇。三四两句是对一二两句进行解释,以昔日之相会与今日之独寻对比,从而反映出两种不同的心情。
下片先写景,再抒情。《白雨斋词话》说:“美成词有似拙实工者,如《玉楼春》结句云:‘人如风后入江云,情似雨余黏地絮。’上言人不能留,下言情不能已。呆作两譬,别饶姿态,却不病其板,不病其纤,此中消息难言。”所谓人如风后之云,指留不住,亦即不作从容住之意。而情似黏地之絮,形容情意缠绵,反衬绝来无续处的苦闷。
“烟中”两句,是以写景联系上下文。“雁背夕阳红欲暮”,通过雁背将傍晚景色渲染得十分生动,成为传诵人口的名句。
夜飞鹊别情
河桥送人处,凉夜何其①。斜月远堕余晖。铜盘烛泪已②流尽,霏霏凉露沾衣。相将散离会③,探风前津鼓③,树杪参旗④。花骢会意,纵扬鞭,亦自行迟⑤。
迢递路回清野,人语渐无闻,空带愁归。何意重红满地,遗钿不见,斜径都迷⑥。兔葵燕麦向,残阳、影与人齐⑦。但徘徊班草,欷歔酹酒,极望天西⑧。
【注释】
①凉夜何其:即“夜未央”,意为夜已深但尚未到天明。《诗·小雅·庭燎》:“夜如何其?夜未央。”孔颖达疏;“言夜未央者,谓夜未至旦……未旦,夜半是也。”
②相将:相随。离会:分别前饯行的聚会
本章未完,点击下一页继续阅读。