Autumnmt提示您:看后求收藏(7,萨松之匣,Autumnmt,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
探:回答问题吧,先生。
阿:我不知道能回答什么?克莱因·卡洛文钦赫基是我的挚爱,Monamour,etmonpirecauchemar。如今已无须掩饰。一八九三年的秋天我们相识于牛津,那是我三年来第一次回到英国。我在沙漠中的生活持续了五年,将所有的史料和尘土打包成为了行李。总之,是在回到英国之后我遇到了我的学生,那一年里全牛津人都在挣扎如何用齿间音和上腭音发出圆润的安瓦尔音符,A-war-Kah,(他作出发音的口型)。克莱因,克莱因。他是个聪明的年轻人,有一双令人难忘的眼睛。我们在教室相遇,在图书馆相遇,在牛津的酒馆相遇。他充满了我的时间。在我写稿时,他就像是狄奥尼索斯一般凝视着我的作品,好像在凝视他自己。我情不自禁地吻了他。这就是一切的开始。
探:之后呢?你们是否也像夫妇一样生活?
阿:如果你们怀揣着淫猥的想法提出这个问题,我的回答只能是,我们与世上互相深爱着的人们并无分别,我们拥抱,亲吻,相爱一如所有人。事实上,与他的结合是我体验到的为数不多的神性时刻。
探:讲讲那份文稿吧,阿迈斯特先生。
阿:我不知道那份文稿的存在,探长先生。尽管克莱因曾经的确有写故事的习惯,他告诉我他早在来到牛津前就放弃了这个爱好,他虽然有天分,但是出版商不曾青睐他的作品,也从未付梓。他告诉我所有他尝试写下故事都和梦境有关,自从我们相识后,他不再动笔,我成为了所有故事的听众。
探:这是否意味着承认了《曼哈手记》虚构的可能性?阿迈斯特先生,你如何分辨‘事实’和‘概念’并确保它们从不混淆?对安瓦尔人的研究无处不充斥着梦幻和神话的对立,你如何确保自己没有迷失?又或许,在卡洛文钦赫基的某个梦里,一切已经被篡改,梦境由此成为了现实?
第十二章【退稿:反对!虚构史还是艳情史?】
人类天性中的弱点使得我们本能地缺乏辨别梦幻与虚构的能力,反抗亦如是。
在面对安瓦尔虚构史的问题上,许多人的表现就像是一八九三年一样天真:他们睁大双眼,甚至微张着嘴倾听那些故作玄虚的神话故事,完全相信在另一片他们终生未曾涉足过的国家存在着一片神圣的白沙漠——这些人身上携带有致命的病毒:天真、愚蠢、从不怀疑。
引发这场精神瘟疫的是一则毫无疑问的、充满漏洞的虚构的童话:一八九三年的秋天,一
本章未完,点击下一页继续阅读。