第160章
议棋提示您:看后求收藏(第160章,OO恋,百合中的百合,议棋,新笔趣阁),接着再看更方便。
请关闭浏览器的阅读/畅读/小说模式并且关闭广告屏蔽过滤功能,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
帮他们翻译。
dt方说了一串听不懂的葡萄牙语,大约是问了刚刚边鹿在说什么?
张连升对翻译道:「告诉他们,董事长说很高兴和他们合作,让我们赶紧签约。」
没等翻译翻译,边鹿脸上带着笑,快速地用英语翻译了一遍刚才的话。
英语算是全球通用语言,尤其葡萄牙的地理位置,接触英语的机会也更多一些,就算这两个人英语都不太好,多少也能听懂一些。
张连升立刻紧张地看向那两人。
那两人显然听明白了,可又没有完全明白。
他们用不太標准的英语问道:「你们是想拒绝签约?」
边鹿道:「不是拒绝,而是由我来签,合约细节需要稍作更改。」
dt方道:「为什么要修改?」
边鹿道:「因为是由我个人来签约,和公司签约不一样,细节需要调整。」
dt方道:「所以贵公司是想临时更改条约?我们之前明明已经协商好,贵公司是想挑战自己的信誉?」
边鹿道:「之前协商的全部保留,只是合作方由公司改成个人,所以一些条款有些不符合,需要更改,並不是更改条款的具体內容。」
边鹿的口语还不错,字正腔圆的,虽然比不过苏意的標准英式英语,可也非常流畅。
对方的英语也不错,但比起边鹿还是差了不少,理解力也有点问题。
边鹿耐心解释了半天,对方却认为他们別有用心,他们,不是边鹿一个人,是保留张连升在內的苏氏集团所有人,他们都开始不信任了。
临场修改合约本来就是大忌,也不怪他们怀疑。
张连升的翻译只听张连升的,根本不从中协助解释。
边鹿咬牙,是她大意了,早就看透了人性的恶,为什么偏偏这时候大意?!
她是真没想到张连升居然敢在眾目睽睽之下对翻译动手,导致原本该正確传达的意思被接连误解,越误解越难以收拾。
dt方甚至已经愤而起身,准备离开。
当然不能让他们离开!
边鹿微笑安抚着,表示他们之间有误会,等到他们的翻译回来,一定能解开误会。
dt方这才稍稍平息怒气,坐下。
可他们的翻译却左等不来,右等也不来。
高姐出门去找,到处都没找到人,打了电话,得到的回答是翻译烫伤严重,已经紧急送去医院。
本章未完,点击下一页继续阅读。